메르가 대만 바로 앞바다에서 서서히 부풀어 오르는 불씨를 정리한다. 5월 28일, 일본과 필리핀은 일본 최남단 류큐 열도(요나구니섬은 대만에서 110km)와 필리핀 북부 사이에 EEZ 경계를 긋는 공식 협상을 시작했다. 중국은 격분한다. 그 해역은 대만의 것이기도 하고 대만은 곧 중국이니, 이 협상이 중국의 권리를 침해한다는 논리다. 6월 초부터 해경선과 정부 선박을 투입해 무력시위를 이어가고 있다. 하지만 이 협상은 갑자기 튀어나온 게 아니다. 빠르게 격상되는 일본·필리핀 동맹의 한 조각이다. 2024년 상호접근협정, 4월 일본의 무기수출 제한 폐기, 5월 마르코스 국빈방문의 전략적 동반자 격상, 그리고 2027년부터 넘겨줄 아부쿠마급 호위함 5척. 중국은 이걸 어업권이 아니라 포위망으로 본다. 대만 동쪽 바다는 대만 유사시 미군 지원이 들어오는 통로 그 자체이고, 일본은 요나구니섬에 미사일을 배치해 제1도련선을 굳히는 중이다. 메르의 한 줄: 2025년 11월 다카이치 총리가 대만해협 충돌을 일본의 '존립위기사태'라 부른 이래, 중국은 일본 여행 중단·해산물 수입 금지, 그리고 시장의 진짜 급소인 희토류·희귀금속 수출통제로 보복해 왔다. 여기에 EEZ 문제가 새 연료를 부으며 무력 충돌 가능성이 올라가고 있다.
Why it matters · 제1도련선은 반도체 공급과 중국의 레버리지가 만나는 지점이다. 대만해협 긴장이 한 칸 오를 때마다 투자자는 반도체와 방산에 꼬리위험을 조용히 반영한다. 중국의 희토류 규제는 그 레버가 이미 당겨지고 있음을 보여준다.
Meru pieces together a slow-building flashpoint just off Taiwan. On May 28, Japan and the Philippines opened formal talks to draw an EEZ boundary between Japan's southernmost Ryukyu islands (Yonaguni sits 110km from Taiwan) and the northern Philippines. Beijing is furious: it argues the water is also Taiwan's, Taiwan is China, so the deal tramples China's rights, and since early June it has pushed coast guard and government ships in as a show of force. But the talks aren't a bolt from the blue. They're one piece of a rapidly upgrading Japan-Philippines alliance: a 2024 reciprocal access pact, Japan scrapping its arms-export limits in April, Marcos's May state visit lifting ties to a strategic partnership, and Japan handing over five Abukuma-class frigates from 2027. China sees encirclement, not fishing rights. The waters east of Taiwan are exactly the corridor US forces would use in a Taiwan contingency, and Japan is hardening the first island chain with missiles on Yonaguni. Meru's one-liner: since PM Takaichi called a Taiwan-Strait conflict a 'survival-threatening situation' for Japan in November 2025, China has retaliated with a travel halt, a seafood-import ban, and — the market's real nerve — rare-earth and critical-metal export controls. Now the EEZ fight adds fresh fuel, and the odds of an armed clash tick up.
Why it matters · The first island chain is where semiconductor supply and Chinese leverage meet. Every notch of Taiwan-Strait tension is a tail risk investors quietly price into chips and defense — and China's rare-earth curbs show the lever is already being pulled.
メルが、台湾のすぐ沖でじわじわ膨らむ火種を整理する。5月28日、日本とフィリピンは、日本最南端の琉球諸島(与那国島は台湾から110km)とフィリピン北部の間でEEZ境界を画定する公式協議を始めた。中国は激怒している。その海域は台湾のものでもあり、台湾は中国なのだから、この協議は中国の権利を踏みにじる、という理屈だ。6月初めから海警船と政府船を投入し、武力示威を続けている。だがこの協議は突然湧いたものではない。急速に格上げされる日比同盟の一部だ。2024年の相互アクセス協定、4月の日本による武器輸出制限の撤廃、5月のマルコス国賓訪問による戦略的パートナーへの格上げ、そして2027年からのあぶくま型護衛艦5隻の供与。中国はこれを漁業権ではなく包囲網と見る。台湾東方の海は、台湾有事で米軍が支援に入る通路そのものであり、日本は与那国島にミサイルを置いて第一列島線を固めている。メルの一行: 2025年11月に高市総理が台湾海峡の有事を日本の「存立危機事態」と呼んで以来、中国は日本旅行の停止、海産物の輸入禁止、そして市場の本当の急所であるレアアース・希少金属の輸出規制で報復してきた。そこにEEZ問題が新たな燃料をくべ、武力衝突の確率が上がっている。
Why it matters · 第一列島線は、半導体の供給と中国のレバレッジが交わる場所だ。台湾海峡の緊張が一段上がるたび、投資家は半導体と防衛にテールリスクを静かに織り込む。中国のレアアース規制は、そのレバーがすでに引かれていることを示す。